Prediker 4:1

SVDaarna wende ik mij, en zag aan al de onderdrukkingen, die onder de zon geschieden; en ziet, er waren de tranen der verdrukten, en dergenen, die geen trooster hadden; en aan de zijde hunner verdrukkers was macht, zij daarentegen hadden geen vertrooster.
WLCוְשַׁ֣בְתִּֽי אֲנִ֗י וָאֶרְאֶה֙ אֶת־כָּל־הָ֣עֲשֻׁקִ֔ים אֲשֶׁ֥ר נַעֲשִׂ֖ים תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ וְהִנֵּ֣ה ׀ דִּמְעַ֣ת הָעֲשֻׁקִ֗ים וְאֵ֤ין לָהֶם֙ מְנַחֵ֔ם וּמִיַּ֤ד עֹֽשְׁקֵיהֶם֙ כֹּ֔חַ וְאֵ֥ין לָהֶ֖ם מְנַחֵֽם׃
Trans.wəšaḇətî ’ănî wā’erə’eh ’eṯ-kāl-hā‘ăšuqîm ’ăšer na‘ăśîm taḥaṯ haššāmeš wəhinnēh dimə‘aṯ hā‘ăšuqîm wə’ên lâem mənaḥēm ûmîyaḏ ‘ōšəqêhem kōḥa wə’ên lâem mənaḥēm:

Algemeen

Zie ook: Christenvervolging, Jodenvervolging, Tranen, Zon

Aantekeningen

Daarna wende ik mij, en zag aan al de onderdrukkingen, die onder de zon geschieden; en ziet, er waren de tranen der verdrukten, en dergenen, die geen trooster hadden; en aan de zijde hunner verdrukkers was macht, zij daarentegen hadden geen vertrooster.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

שַׁ֣בְתִּֽי

Daarna wende ik mij

אֲנִ֗י

-

וָ

-

אֶרְאֶה֙

en zag aan

אֶת־

-

כָּל־

-

הָ֣

-

עֲשֻׁקִ֔ים

al de onderdrukkingen

אֲשֶׁ֥ר

-

נַעֲשִׂ֖ים

geschieden

תַּ֣חַת

-

הַ

-

שָּׁ֑מֶשׁ

die onder de zon

וְ

-

הִנֵּ֣ה׀

-

דִּמְעַ֣ת

en ziet, er waren de tranen

הָ

-

עֲשֻׁקִ֗ים

-

וְ

-

אֵ֤ין

-

לָ

-

הֶם֙

-

מְנַחֵ֔ם

en dergenen, die geen trooster

וּ

-

מִ

-

יַּ֤ד

hadden; en aan de zijde

עֹֽשְׁקֵיהֶם֙

der verdrukten

כֹּ֔חַ

was macht

וְ

-

אֵ֥ין

-

לָ

-

הֶ֖ם

-

מְנַחֵֽם

zij daarentegen hadden geen vertrooster


Daarna wende ik mij, en zag aan al de onderdrukkingen, die onder de zon geschieden; en ziet, er waren de tranen der verdrukten, en dergenen, die geen trooster hadden; en aan de zijde hunner verdrukkers was macht, zij daarentegen hadden geen vertrooster.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!